Hablar idiomaS puede influir en el desarrollo emocional de los niños?

Image of English For Fun
English For Fun

En la serie televisiva americana de los años 50 "I Love Lucy", Ricky Ricardo era conocido por cambiar rápidamente al castellano cuando estaba enfadado, a pesar de que Lucy no tenía idea de lo que su marido cubano estaba diciendo. Estas escenas no sólo eran cómicas sino que también proporcionan un buen retrato del fenómeno lingüístico de cambio de código.
 
Este tipo de cambio de código, o alternar entre distintos idiomas, ocurre constantemente en entornos multilingües, y a menudo en situaciones emocionales. En un nuevo artículo publicado en Perspectives on Psychological Science, una revista de la Association for Psychological Science, los psicólogos Stephen Chen y Qing Zhou, de la Universidad de California, y Berkeley y Morgan Kennedy del Bard College profundizar en este fenómeno lingüístico.
 
Basándose en la investigación de la psicología y la lingüística, los investigadores tratan de comprender mejor cómo el uso de diferentes idiomas para discutir y expresar sus emociones en una familia multilingüe podría desempeñar un papel importante en el desarrollo emocional de los niños. Sugieren que la elección del idioma que los padres optan a la hora de hablar y expresar las emociones puede tener un impacto significativo en la comprensión emocional de los niños, la experiencia, y la regulación.
 
"En los últimos años, ha habido un interés cada vez mayor en los idiomas de los individuos multilingües que utilizan para expresar emociones ", dice Chen. "Estábamos interesados ​​en las posibles implicaciones clínicas y evolutivas de los cambios lingüísticos relacionados con las emociones, especialmente dentro del contexto de la familia."
 
Las investigaciones realizadas a partir de la ciencia psicológica subrayan el hecho de que el lenguaje juega un papel clave en la emoción, ya que permite a los hablantes articular, ocultar, o hablar de sus sentimientos. Cuando los padres expresan verbalmente sus emociones, contribuyen al desarrollo emocional de sus hijos, proporcionándoles un modelo de cómo las emociones pueden ser articuladas y reguladas.
 
Cuando los padres expresan emoción, ayudan a sus hijos a etiquetar con precisión y por lo tanto, comprender sus propias emociones. Esta instrucción explícita puede además ayudar a los niños a regular mejor sus emociones.
 
Además, la investigación de la lingüística sugiere que cuando las personas bilingües cambian de lenguaje, la forma en la que experimentan sus emociones, cambia también. Los padres bilingües pueden utilizar un lenguaje específico para expresar un concepto emocional porque sienten que el lenguaje proporciona un mejor contexto cultural para expresar la emoción. Por ejemplo, un hablante nativo de finlandés puede ser más propenso a utilizar el inglés para decirles a sus hijos que los ama, porque es poco común para expresar las emociones de forma explícita en finés.
 
Así, el lenguaje que los padres eligen para expresar un determinado concepto puede ayudar a proporcionar señales que revelan su estado emocional. Los idiomas también pueden influir en cómo los niños experimentan emociones, tales expresiones pueden provocar potencialmente una mayor respuesta emocional cuando se habla en la lengua materna del niño. El cambio de un idioma a otro puede ayudar a los niños a regular su respuesta emocional mediante el uso de un idioma no nativo menos emocional como una forma de disminuir la excitación negativa, o para ayudar a la regulación de las emociones específicas de la cultura.
 
En  general, los autores sostienen que la investigación de las ciencias psicológicas y de la  lingüística sugiere que la competencia emocional de un niño está fundamentalmente determinada por un entorno multilingüe. Estos hallazgos pueden ser particularmente útiles en el desarrollo de programas de intervención para las familias inmigrantes, ayudando al personal de intervención para estar al tanto de cómo el uso de lenguas diferentes, en contextos diferentes, puede tener un impacto emocional.
 
"Nuestro objetivo al escribir esta revista es destacar lo que vemos como un área nueva y rica de la investigación interdisciplinaria ", dice Chen. "Estamos especialmente contentos de ver cómo las implicaciones del cambio de lenguaje relacionado con las emociones se pueden explorar más allá del tándem padres-hijo. Por ejemplo, en las relaciones conyugales, o en el contexto de la terapia y otras intervenciones"
 
Fuente: Medical News Today
 
luis2 ')}

la vuelta del cole no es duro en English for Fun
Image of English For Fun
English For Fun

5 cosas que debes hacer el primer día de vuelta al cole

1. Despiértate con bastante tiempo, para que puedas estar tranquil@ y calmad@s si tu hij@ le cuesta...

Read more
niños haciendo manualidades con letras
Image of English For Fun
English For Fun

Las ocho claves que debes conocer sobre el bilingüismo

En English For Fun hacemos un esfuerzo para que nuestros peques sean bilingües de forma natural y...

Read more